top of page

Cao Shui: Selected Poems

The Poetryzine Magazine presents the selected poems by the Chinese poet Cao Shui

Illustration: AI



The Temptation Of The Tower Of Babel


Light illuminates everything

From thirteen directions

All the people are confined to a high wall

You use the power of language

I once glimpsed the top of the Tower of Babel

That second of light

Happier than all love

Better than all dreams

They all say it is a hoax

But how can eyes deceive

The best world you've ever seen

You can't stop the pursuit of light

They begin to talk

With the power of sound

We must reach the top of the Tower of Babel



The Apocalypse Of Odessa


We capture time

Film and drama become redemption

Odessa! Odessa!

He mutters to himself, on the Black Sea

Prometheus lit a torch in the Caucasus

Human beings are moving forward

Writing is a last resort

We catch fire with a camera

Paul Kochakin's eyes shines

Tonia Toumanova has gone with the wind

Oscar Schindler gushes in the pub

I also talk and laugh with people with wine glasses

Andy Dufresne digs a tunnel in prison

I dig this passage for my life through the dark of night

Michael Corleone's family is the New Roman Empire

We need to run a huge circle of contacts

Little Finger Lord Baelish says chaos is a ladder of power

We need to make something out of chaos

Nucky Thompson forces Odessa's gang in the Boardwalk Empire

Odessa! Odessa!

Who cares if a little guy kills a little guy

The senator of the Senate stabbed Gaius Julius Caesar to death

Heroes in the Green Forest overthrew the sage emperor Wang Mang

The torch that Prometheus lit has been extinguished

The fire in my heart is lit

Odessa! Odessa!

Beijing in front of Chaobai River

Rome in front of Tiber River

Our armies are pouring out on the horizon

Horses tread on flowers, on grass

Facing the prosperous city

We are ready to conquer



I Will Play A Requiem For Mankind In The Wilderness Of The World


There is a piano in the endless wilderness

I will come to it with my gun on my back

I will play a requiem for you

The sound of a piano flows in the wilderness

People begin to dance wildly

They are plotting intrigues behind their backs

They are vying for fame and fortune

I will play a requiem for them

The beast will also dance

The plant will also shake

Mountains and rivers begin to shake

Clouds and rain begin to fly

Out on the vast open field

I'll play a requiem for us

My fingers flutter between the keys

The gun on my back is shaking, too

I will play until it is dark

I'll play until people fall

Until my fingers are covered with blood

Then I will stand up in tears and leave, with the gun on my back



It's Autumn, It’s Getting Cold, The King Is Writing Poetry


The eagles in God's home gather, and the eagles in God's village speak. It's autumn, it’s getting cold. The King is writing poetry. (Haizi)


The leaves are golden, the sun is golden

Yellow cloth flutters and paper turns yellow

It's autumn, it’s getting cold. The King is writing poetry

A boy in a straw hat sits on dead wood in the forest

He looks out at the distant mountains

The birds are leading the song

Sheep is a word

He picked up his pen and writes it down

When a man can't conquer the world with a knife, he chooses a pen

Mysterious language spreads in the air

The earth begins to stretch

The sky begins to rise

A crown of gold appears

Magnificent stones surround him

Become the tall Tower of Babel

You have to build it anyway

You have to build it anyway

The boy wakes up under his straw hat

He tells people that he saw the golden sky tower

It's autumn. It’s getting cold. The King is writing poetry



(Translated by George Wallace)




*Cao Shui (born in Jun 5, 1982), is a Chinese poet, novelist, screenwriter and translator. He is a representative figure of Chinese Contemporary Literature. He leads the Great Poetry Movement. His most notable works includes Epic of Eurasia, the already mentioned trilogy and King Peacock (TV series). So far 42 books of Cao Shui have been published, including 10 poem collections, 5 essay collections, 10 novels, 4 translations, 18 fairy tales and one hundred episodes TV series and films. He has won more than 50 literary awards worldwide. His works have been translated into 26 languages. He is also chief editor of Great Poetry, deputy editor in chief of World Poetry, secretary general of Boao International Poetry Festival and chairman of the Beijing Poetry Film International Poetry Festival. Currently he lives in Beijing, and works as a professional writer and screenwriter.




コメント


bottom of page