top of page
Writer's picturePoetryzine

Sanda Ristic Stojanovic: “Aphrodite of Freedom of the XXI Century” and other poems

Poetryzine Magazine presents the selected poems by the Serbian poetess Sanda Ristic Stojanovic


Sanda Ristic Stojanovic



Aphrodite of Freedom of the XXI Century



Your stature bombards pausing of time

Prior to death and life.

Day watches you in different chairs,

And embroiders freedom over

Your pastures and defiances

Which is spread by our ferocity and rage.

And it turns you into a pendant of time and our passions

One housing of all kinds of freedoms.


Your eyes create furious paths

Through whom we passed as a night, as a child, as a woman,

As a man, as a naked passion that sums up the self-grown

Traces of life in

Flags of our shattered hope

On the fingers of all kinds of destinies,

On the originations of lonely days,

Lined up in fists of our departures.


Your eyes are the freedom of multiple strings

Of our decisions,

Time exported in the dialect of steep departures

Trifles, rages and desires

In our infinity of decisions,

In the crust of our presence,

gnawed like a century

With the stars of some future longings.


From your hands,

They continue on their way

The child, the man, the woman and our passions,

nurtured in the traps of all tides

Of our timeless nights.


And the various liberation armies continue

Your interrupted sentences about blood,

About various destinies which by heart,

recite this planet,

And they turn into a verse of freedom,

And in the torch of reciprocity of us, the sky and the birds.


From your earthy flag,

which waves with the transfiguration of heaven in the blink of man,

Our hours, our minutes, our lives,

Overflow into the thorns of our consciousness of life,

Equal themselves with birds, plants, clover, groves,

With roses, haystacks, rivers, mountains,

Cities and freedom.




A Boy and a Girl by the River



The river describes the Moon

As a communion of images of their night.


Nature is looking for their traces

Within the eyes of the river.


The moon is pouring out into

Doublet of their presence.


The night whips the numerous

Hugs of the world.


Day reviews the river and the night

With their passion.




A Man


He grips tightly the mystery

of his name and country,

the deviation of his own memory is watching him,

like a century,

like a civilization,

like an invincibility,

like a bird of all rivers of rebellion.


From his stomach,

the mechanisms of his days crop up and

wind the turns of his words,

on the axes of tectonic disturbances,

of his centuries,

of his images,

which plucks passion from the eyes of all kinds of darkness.




Translation from Serbian into English by Sonja Asanović Todorović





Sanda Ristic-Stojanovic (Serb. Sanda Ristić-Stojanović) is a poetess and aesthetic born in Belgrade in 1974. She graduated in philosophy at the Belgrade Faculty of Philosophy. She is the author of 10 poetry books published by Svetovi, KOV, Address, Presing and Gramatik and one of four authors in the joint collection of poems From the Shadow of the Verse (Gramatik, 2012).She translates poetry from English (Ted Hughes, Philip Larkin, Lorens Ferlinghetti...). Her poems are translated into French and Macedonian. She was an editor in the publishing house Beletra and editor-in-chief of the literary magazine Kovina ( KOV, Vršac ). She published a series of philosophical essays in the collections of the Aesthetic Society of Serbia (philosophical essays in the following collections of the Aesthetic Society of Serbia: The Impact of Aesthetics on Art, Aesthetics and Education, The Problem of Creativity, The Problem of Taste, The Crisis of Art and New Art Practice, Problem of Form, Homo Aestheticus, Aesthetic culture, Aesthetic and real...). In the book Aesthetics in the Age of Anti-Art the philosopher Sreten Petrovic (Serb. Sreten Petrović) analyzed one of her texts on pages 411- 413. Her poems and short stories were published in numerous collections of contemporary literature and in several anthologies of the poetry of the twenty-first century. She made a selection of poetry - Avant-garde will always exist, Grammatik 2018 (poets of particular poetics, the beginning of the 21st century). She is a member of the Serbian Literary Society, the Association of Serbian Writers and the Aesthetic Society of Serbia.

Comments


bottom of page